Piezas salidas del mismo molde y transformadas en objetos únicos al dejar al descubierto las marcas del proceso de manufactura.

Parte de mi trabajo siempre fue borrar los rastros de hechura (las marcas del colado, vestigios del desgaste de la moldería y de la manipulación de las piezas en crudo). En esta colección, las huellas de confección dejan de ser fallas y se convirten en señas particulares. El concepto se extendió a la fase de esmaltado, trabajando el color de forma lúdica para que afloren combinaciones inesperadas. El horneado en atmósfera reductora aporta su cuota de azar.

"Señas Particulares" presenta piezas únicas, utilitarios que superan la instancia de piezas de uso transformando la falla en decorado y obteniendo en el proceso el estatus de decorativas. La falla hecha atributo, lo seriado vuelto único.
Pieces cast from the same mold and transformed into unique objects by exposing marks caused during the manufacturing process.

Part of my job has always been to erase the traces of handwork (casting marks, vestiges of worn molds and handling marks). The marks are no longer manufacturing faults but distinguishing features. The concept was extended to the glazing stage, working loosely to bring out out unexpected colour combinations. Using reduction atmosphere in the kiln also contributes an element of chance.

"Distinguishing Marks" presents unique pieces that transform imperfection into decoration, pieces that are both functional and decorative. Faults become attributes, replicas become unique.