facebook
instagram
vimeo








 

BLOG: NOTEBOOK IN BLOOM
BLOG: CUADERNO EN FLOR



 

Tuesday, 21 Dec 2010
A present
Un regalo
Hice un calendario 2011 para imprimir en hoja A4.
Se puede bajar de este archivo pdf.
Ojalá les guste.
I made a 2011 calendar to be printed in a A4 sheet.
It can be downloaded from this pdf file.
Hope you like it.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Wednesday, 15 Dec 2010
Dream
Sueño
"El sueño estaba compuesto como una torre formada
por capas sin fin que se alzaran y se perdieran en el infinito,
o bajaran en círculos perdiéndose en las entrañas de la tierra.
Cuando me arrastró en sus ondas la espiral comenzó,
y esa espiral era un laberinto. No había ni techo ni fondo,
ni paredes ni regreso. Pero había temas que se repetían con exactitud".

Anaïs Nin, Winter of Artifice, citada en el capitulo N° 110 de Rayuela de Julio Cortazar.
"The dream was composed like a tower of layers without end, rising upward and losing themselves in the infinite, or layers coiling downward, losing themselves in the bowels of the earth. When it swooped me in its undulations, the spiraling began, and this spiral was a labyrinth. There was no vault and no bottom, no walls and no return. But there were themes repeating themselves with exactitude".
Anaïs Nin, Winter of Artifice, in chapter 110 of Hpscotch by Julio Cortazar.

 

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Thursday, 9 Dec 2010
99th Salon Nacional
99° Salón Nacional
Hoy fui al Palais de Glace a preparar mis piezas para la exhibicion de los premiados y seleccionados en las categorias ceramica, textil y grabado del Salón Nacional de Artes Visuales.
Mi obra se llama Fenix y salio de este boceto.
Today I went To Palais de Glace to arrange my porcelain pieces for the 99th Salon Nacional de Artes Visuales exibition.
My work is called Fenix and this is the the sketch were it came out from.

Mañana viernes es la inauguración.
Tomorrow at 7pm is the opening.

Para todos los que quieran ir:
10 de diciembre a las 19hs en Posadas 1725, C.A.B.A.
The place:
1725 Posadas street , Buenos Aires city.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Tuesday, 7 Dec 2010
the first ones
Los primeros
Mi primer pieza en porcelana, el payaso con pelota, lo hice cuando tenia 8 años y mi primera pieza en torno, el florerito de gres.
Mi first piece in porcelain, a clown with a ball, I made it when I was 8, and the first piece I made on the wheel, a litle vase.

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 3 Dec 2010
In bloom
Floreciendo

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Saturday, 27 Nov 2010
Embroidery
Bordado
Cuenco en proceso de bordado.
Bowl with embroidery.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Thursday, 25 Nov 2010
Colors 1
Colores 1
Colores inspiradores, de mi colección de fotos de ventanas de Jujuy.
Inspiring colors from my picture collection of Jujuy's windows.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Saturday, 20 Nov 2010
Balcony
Balcón
Atardecer en el balcón:
Afternoon in the balcony:
broche,
peg,

autopista,
highway,

broches + persiana 1,
pegs + blind 1,

autorretrato,
selfportrait,

gancho 1,
hook 1,

broches + persiana 2,
pegs + blind 2,

gancho 2,
hook 2,

red.
net.

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Tuesday, 16 Nov 2010
Tea
Té de rosas y cítricos en cuenco N°4 Corteza color nectar.
Rose tea in bowl N°4 Corteza nectar glaze.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 14 Nov 2010
Nature + Culture
Naturaleza + Cultura

"Y después está el Jardín Botánico, de una belleza extrema.
Si alguna vez volviera -tan improbable- a Sidney, vendría, antes que nada , a este jardín.
Esa rara combinación de trópico y Estado, la exuberancia organizada y ordenada.

Naturaleza pasada por cultura."

M. Caparrós: "Contra el cambio", Ed. Anagrama.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Saturday, 13 Nov 2010
In her patio
En su patio
Mariana esta haciendo una serie de personajes con lamparitas y tornillos para su patio.
Mariana is making lamps and screw dolls for her patio.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 5 Nov 2010
Flowers and vases
Flores y floreros
Me regalaron muchas flores y aproveché para armar varios arreglos:
I received flowers as a present so I arranged them in my vases:

astromelias en el florero árbol grande y florero arbusto
astromelias in arbol and arbusto vases

y jazmines en el florero moeraki circulos mediano.
and jazmins in the moeraki circulos medium vase.
TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Thursday, 4 Nov 2010
Afternoons in the workshop
Tardes en el taller
Tardes entre esmaltes, pastas y bastante polvo.
Afternnonns working with glazes and clay.

La mesa lista para trabajar.
Table ready to start working.

Bosque de piezas en bizcocho.
Clay forest.

Muchos agujeros.
Many holes.
TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Dejar comentario
Dejar comentario
Wednesday, 27 Oct 2010
Transformation
Transformación
Tenía varios dibujos que no me convencían del todo y en vez de descartarlos decidí convertirlos en otra cosa:
pantallas para mi casa.
I found some old drawings that I dind't like much. So I decided to turn them into something different:
shades.

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Saturday, 23 Oct 2010
Accumulation
Acumulación
Acumulación de porcelana y esmalte antes de ser horneados.
Accumulation of porcelain and enamel before firing.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Monday, 18 Oct 2010
Parts
Partes
Buscando inspiración en las partes, en lo roto.
E intentando unirlo.
Looking for inspiration in things broken into pieces.
And trying to make them match in some kind of (weird) way.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 15 Oct 2010
Seabed inspiration
Inspiración marina
Fondo del mar en acuario.
The bottom of the sea at an acuarium.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Saturday, 9 Oct 2010
Reconstruction
Reconstrucción
Mi gata Felicia destruyó un florero que a mi me gustaba.
Intenté algunas reconstrucciones:
Mi cat Felicia destryed one potiche I had:
I tried different reconstructions:

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 3 Oct 2010
Feathers
Plumas
Una tarde en Temaiken.
A day at Temaiken.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Thursday, 16 Sep 2010
Flower-pots
Flores-cuencos
Flores rojas con forma de cuenco.
Red flowers that looks like pots.

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 13 Aug 2010
Making moulds
Haciendo moldes
Pasé unos cuantos días haciendo moldes para mis nuevas piezas.
Definitivamente no es mi cosa, pero salieron aceptables.
I spend several days making moulds of my last designs.
I'm not an expert but the result quite acceptable.

TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Dejar comentario
Dejar comentario
Thursday, 29 Jul 2010
Reflex
Reflejo

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Wednesday, 21 Jul 2010
The portrait
El retrato
Ya eran casi las 2 de la tarde y salí a la explanada.
Al levantar la vista veo un cartel, justo frente a mí, escrito en alemán
y con la imagen de uno de mis cuadros preferidos, uno que me parece hermoso
desde que lo descubrí, a los 13 años, en un fascículo de Pinacoteca de los Genios.
Entonces intenté descifrar lo que decia el cartel. Anoté el nombre de lo que parecía
ser una galería y busqué en la guía si ese lugar quedaba en Berlín.
Y si, efectivamente había un lugar llamado Gemulde Galerie que exhibía arte flamenco
y del renacimiento. Había un listado de las obras importantes que podían verse ahi,
pero no nombraba ese cuadro. Como en mi guía decía que ese día el lugar
permanecía cerrado, decidí dejarlo para el día siguiente.
Me levanté temprano, caminé por las veredas anchas y crucé varias avenidas para
llegar a la galería. Compré mi entrada, busqué el guardarropa para dejar mi mochila
y mi saco y conseguí una audioguía. Quería estar prerarada para ese momento,
el momento de tener frente a mis ojos una pintura que había observado en una
reproducción por casi 20 años.
Crucé la puerta de la sala de exhibiciones y me encontré en un gran hall con clarabollas
que dejaban pasar mucha luz solar y que solo tenía una fuente escultorica en su centro.
Me quedé sorprendida porque eso no parecía ni flamenco ni renacentista, pero advertí
que el patio se encontraba rodeado de salas con luz tenue.
Ingresé a la primera, pero el cuadro no estaba ahi. Caminé hacia la segunda y tampoco.
Pero las obras que colgaban de la pared eran excelentes, no podía seguir de largo asi
nomás, me enloquecía la ansiedad de encontrar el cuadro y a la vez poder ver el resto
de las obras.
Respiré profundo y encendí mi audioguia, que me dio la bienvenida y me pidió que
ingresara el numero del cuadro que estaba observando. Asi lo hice y se escuchó una
música incidental y una locutora que me relataba lo que estaba viendo. Siguiente sala,
otro numero, otra obra, otro relato.
Y asi seguí por un rato hasta que al entrar a una sala me llamó la atención un grupo de
tres obras chiquitas que colgaban enmarcadas por una panel gris. Y me dió una especie
de taquicardia al reconocer la pintura de la derecha, el retrato de una jovencita
de Petrus Christus.



Me acerqué con apuro, lo que llamó la atención de la guardia de la sala que
me clavó la mirada y se paró a distancia prudencial. No lo podia creer,
era tan chiquito, casi del tamaño de la preproducción de mi libro. Pero los colores
eran mas vivos, a pesar de ser una obra en tonos trerrosos, el color celeste del vestido
era muy luminoso y el brillo del barniz cuarteado le agregaba belleza.


Apreté el número de la obra en mi audioguía esperando que se escuchara alguna música
que me transportara a la época en que la obra fue pintada y una voz contándome alguna anécdota,
algún detalle, algo más, pero cual si hubiera errado al marcar un número de teléfono,
una voz me contestó que no había grabación para esa obra. Tuve que calmarme y crear
mis proipas impresiones, mis propios recuerdos.



Me quedé un rato largo mirándola, tratando de grabar en mi mente los colores,
la superficie pulida y brillante, los ojos, el color de la piel, el sombrero tan raro,
el fondo sencillo. Buscaba las pinceladas que eran casi impreceptibles.
Me acordé que siempre pensaba que este cuadro es un buen ejemplo de como a algunas obras
les viene bien el paso del tiempo. Estoy segura de que el craqueloado del barniz es un elemento
importantísimo en la percepción que yo tengo de esa pintura, y que si no lo tuviera,
simplemente sería una obra distinta.



Todavía recuerdo los colores, el tamaño, la pared de la cual colgaba,
pero se cuela en mi memoria la textura brillosa de la foto del libro.
El original y la reproducción se volvieron uno en mi cabeza.


("Portrait of a young laby" by Petrus Christus)
TAG: relatos / tales,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 18 Jul 2010
Irupe
Irupe
Litografías de L.Van Houlte de la Victoria amazónica o Irupé.
Lithographies by L.Van Houlte of the Victoria regia or Irupe.

 

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Tuesday, 13 Jul 2010
Time bubbles
Burbujas del tiempo

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Wednesday, 7 Jul 2010
Crystal bubbles
Burbujas de cristal

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 27 Jun 2010
Seeds in a trasnparent garden
Semillas en un jardín transparente

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Monday, 21 Jun 2010
Buenos Aires Botanical Garden
Jardín Botánico de Buenos Aires
Un mediodía, cruzando la ciudad, me di el gusto de caminar un rato por el Jardin Botanico de Buenos Aires, lleno de luces y sombras, de plantas y árboles, fuentes y gatos...
One midday, crossing the city, I took some minutes to walk around Buenos Aires Botanical Garden.
It was really nice to have time to enjoy the shadows that the sun drew on the paths, the plants and old trees, the fountains and the cats...

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 13 Jun 2010
Crossed references
Referentes cruzados
Mezclé imágenes de algunos de los referentes que elegí. Y paso esto:
This is the result of the mixture of some of referents:

1

2

3

4

5

6

7

1- Jardín de espinas (P. Christus + K. Blossfeldt)

2- Jardín en la niebla (F. Bacon + J. Mori)

3- La armadura (H. Kerstens + K. Blossfeldt)

4- La dama del corazón de rosa con espinas (L. DaVinci + K. Erikson)

5- La modelo en el jardín (F. Bacon + A. Bouquet)

6- Muros de un jardín precioso (A. Bouquet + P. Christus)

7-Sueño de enredadera (J. Pollock + Man Ray)
1- Garden of thorns (P. Christus + K. Blossfeldt)

2- Garden in the fog (F. Bacon + J. Mori)

3- The armor (H. Kerstens + K. Blossfeldt)

4- The lady of rose with thorns' heart (L. DaVinci + K Erikson)

5- The model in the garden (F. Bacon + A. Bouquet)

6- Walls of a precious garden (A. Bouquet + P. Christus)

7-Creeper plant dreams (J. Pollock + Man Ray)
TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 6 Jun 2010
Through the glass
A través del cristal

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 4 Jun 2010
Universe
Universo
Una constelación de caracoles en un recuerdo de playa.
A universe of shells in a souvenir form the holidays.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 30 May 2010
Dream
Sueño

El blanco y el negro son un mismo color.

Sueño, Kim Ki Duk
Black and white are the same colour.

Dream, Kim Ki Duk
TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Saturday, 29 May 2010
Found referents
Referentes encontrados
Encontré algunos referentes para el trabajo sobre jardines que quiero hacer:
I found some referents for my future work about gardens:

1

2

3

4

5

6

7

1- J. Pollock , taller de F. Bacon, K. Erikson.

2- A. Bouquet , H. Kertens, P. Christus, L. DaVinci.

3- K. Blossfeldt.

4- K. Blossfeldt, P. Christus.

5- K. Blossfeldt, J. Mori.

6- Man Ray, J. Mori.

7- P. Hayes, Man Ray.
1- J. Pollock , F. Bacon's workshop, K. Erikson.

2- A. Bouquet , H. Kertens, P. Christus, L. DaVinci.

3- K. Blossfeldt.

4- K. Blossfeldt, P. Christus.

5- K. Blossfeldt, J. Mori.

6- Man Ray, J. Mori.

7- P. Hayes, Man Ray.
TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Monday, 17 May 2010
Opening day
Inauguración
Existió una vez un jardín, plagado de plantas formadas de la misma tierra en la que crecían, de follaje suave y flores filosas que se movían de forma ondulante cual corales bajo el agua.
Era un lugar entre el cielo y la tierra donde las más extrañas especies convivían en armonía.
Hoy ese jardín ya no existe y solo la imaginación puede acercarnos a él.


Y finalmente se inauguró "Jardín".
Sábado al mediodíia, nublado, té de canela, vino caliente y berenjenitas en escabeche sobre pan casero (delicias del Almacén Secreto) y la música de Tango Transhumante para aplacar el frío.
There was once a garden, full of plants formed from the same soil on which they grew, with soft foliage and sharp flowers that moved like corals underwater.
It was a place between heaven and earth where the rarest species lived together in harmony.
Today the garden is gone and only imagination can take us there.

And the day arrived.
Saturday midday, clouddy day, cinnamon tea, mulled wine and delicious treats ( thanks to Almacén Secreto).
And great music by Tango Transhumante.

TAG: mi trabajo / my work,
Comentarios

No se, si estare haciendo bien, no soy muy ducho en esto de las computadoras.

Tambien soy artista, queria felicitarte, ayer cai en la tentacion, no pude recistir a la belleza de una de tus obras, convivir, con ella, me aportara ,sin duda felicidad,,,,

Gonzalo
13 Jun 2010, 12:48 PM

Muchísimas gracias Gonzalo, por tus palabras y por haber elegido algo que hice para el lugar donde vivís.

cecilia
13 Jun 2010, 6:15 PM
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 14 May 2010
The exhibition room
El armado
Ayer fue el montaje de la muestra.
Costo bastante porque yo tenía una idea en mente para el armado pero al final hubo que cambiarla.
Creo que igual funciona.
Yesterday was the setting of the drawings, collages and porcelains for the exhibition.
It wasn't an easy job but, finally, every piece found it's place.

TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 7 May 2010
Geneva
Ginebra
"Ginebra 1" se fue, encontró dueña.
Y Felicia me ayudó a envolverlo.
"Ginebra 1" (Geneva 1) went away.
Felicia helped me to wrap it.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Wednesday, 5 May 2010
Getting ready
Preparativos
Estoy preparando una muestra para este mes en Almacén Secreto Club de Artistas.
Voy a colgar dibujos, collages y porcelanas.
Estoy inentando juntar todo lo necesario para el montaje, que parece simple pero no lo es tanto.
I'm preparing an exhibition for this month in Almacen Secreto Club de Artistas.
There will be drawings, collages and porcelains.
I'm trying to get everything ready for the event. It seems easy but it isn't, actually.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Saturday, 1 May 2010
Looking for references
Buscando referentes
Comencé a cursar una clínica de producción y análisis de obra a cargo de Daniel Fischer en la galería Proyecto Bisagra.
Son tres días consecutivos por mes, muy intesivo, muy interesante.
Una de mis tareas para el mes próximo es buscar referentes, entiendose por referente, obras, objetos, cosas que me interesen y tengan algo que ver con lo que quiero hacer.
Estoy haciendo muchas listas, tengo que lograr un conjunto que no sea infinito.
I started a course on art production and anlysis with teacher Daniel Fischer at Proyecto Bisagra Gallery.
It's three days a month, it's intensive and very interesting.
My homework for next lesson is presenting my references, references being art works, objetcs or anything that has a relation to the work I'm planning.
I'm making long lists but I have to make them shorter for the presentation.

TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 30 Apr 2010
Before and after
Antes y después
Las piezas de porcelana antes de la horneada final y después.
Variaciones del blanco, rosado antes y celeste después, variaciones de la textura, porosa antes y brillante y suave después.
Porcelain pieces before and after the final firing.
I like the variations in clay colour: pinkish before, bluish after.

TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Comentarios

Las encuentro de una belleza superior, quisiera, comprar otra, puedo ir a tu taller?

Gonzalo
13 Jun 2010, 12:51 PM
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 23 Apr 2010
Trama
Trama
Y esta es mi nueva colección Trama, compuesta por:
los floreros Repollo,
And this is my new collection, Trama:
the Repollo vases,

los cuencos Trama,
the Trama bowls,

los floreros Pozo,
the pozo vases,

y los floreros Moeraki.
and the Moeraki vases.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Tuesday, 6 Apr 2010
A-T, the exhibition
A-T, la muestra
Muestra de Alvarez -Toledo.
Era el día de la apertura del espacio La Sala de Tomás, y la muestra era parte de la celebración.
Flor Álvarez Guardocolgó cuadros de sillones, manchados, mullidos, destartalados, almohadonados, y Toledo, fotos que no son lo que parecen, con payasos y panteras.
En medio del jolgorio, los Pica Pica tocaron su repertorio bossa-blues-funk que me gusto mucho.
It was the opening of the art space La Sala de Tomás at monserrat neighbourhood in Buenos Aires.
To celebrate they organized an exhibition including paintings by Florencia Alvarez Guardo and photos by Toledo.
A band played at the end of the night. They were Pica-Pica, with a  great jazz-bossa-soul repertoir.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Thursday, 1 Apr 2010
The beginning
El comienzo
Los dibujos que terminé la semana pasada quedaron distintos a lo que yo esperaba.
Siempre empiezo con una idea que por el camino se transforma en otra cosa.
Tengo unas fotos que saqué el dia que los empecé.
The drawings I finished last week look different to the idea I had in my mind for them.
That always happens.
I have some pictures from the day I started them.

TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 28 Mar 2010
Finally
Por fin
Logré terminar unos dibujos que empecé hace meses.
Emocionante.
I finally finished some drawings thtai started months ago
That's good.

TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Dejar comentario
Dejar comentario
Tuesday, 23 Mar 2010
Paper and Cris
Papel y Cris
El sábado a la tarde, en un dia bien soleado, se inauguró la muestra de Cris Casadó.
Había unos collages hermsos con imagenes que parecian representar fruteras con uvas flotando, revoloteando como abejas. Y dos obras grandes con fondo transparente como si fueran cataratas de circulos de colores cayendo de la pared.
Saturday at midday, Cristina Casado drawings exhibition opening.
Beautiful collages revealing some kind of fruit bowls with grapes floating on them like bees. And two large works on transparent paper, kind of colourful circules waterfalls. Really nice and sugestive.

El resto de la tarde transcurrió entre charlas, vino dulce y las maravillosas empanadas tucumanas del Almacén Secreto.
Then we enjoyed chating while eating delicious empanadas from Almacén Secreto.

Para no perdersela:
Sustent-O, obras de Cristina Casadó hasta el 15 de abril en Almacén Secreto + Club de Artistas, Aguirre 1242, Villa Crespo.
To have a look:
Sustent-O, Cristina Casadó works on paper, open till april 15th, at  Almacén Secreto + Club de Artistas, Aguirre 1242, Villa Crespo, Buenos Aires, Argentina.
TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 19 Mar 2010
Little gardens
Pequeños jardines
En casa no hay patio ni jardín pero armé pequeños jardines en cuencos y floreros.
At home there's no garden or patio so I made little gardens inside pots.

Las ramas verdes no sé que son, las encontré en la calle pero me gusta como quedan en el florero Árbol porque parece un cabbage tree.
I found this green branches in the street and I like them inside the Arbol vase, it looks like a cabbage tree.

Y los palitos dentro del cuenco Moeraki son los preferidos de Felicia.
Felicia es una gatita de 4 meses que adoptamos hace tres semanas, la trajo mi hermana que fue a buscarla a Grupo Garras, un lugar para adoptar animalitos que fueron rescatados de la calle.
This plant with thing green sticks inside a Moeraki large bowl is felicia's favourite.
Felicia is a four month cat we adopted three weeks ago. My sister brought her from  Grupo Garras a place where they rescue animals that live in the street and find them a home.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Tuesday, 16 Mar 2010
Close up
Adelanto
Un adelanto de mi próxima colección de piezas de porcelana.
Se va a llamar Trama.
Ojalá les guste lo que se puede espiar en las fotos.
Here there's a pre-view of my next collection, Trama.
Hope you like this close-up pics.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Sunday, 7 Mar 2010
From pink to green
De rosa a verde
Una mañana en La Farmacia, un bar de nuestro barrio, Flores.
A morning at La Farmacia, an old bar in our neighbourhood.

-----

Un paseo por el vivero.
A walk round the nursery.

-----

En Despacio Martinez escuchamos a Mariana tocando el contrabajo con Soema Montenegro. Muy buen show y excelentes músicos.
Había una muestra de dibujos de Ana Laura Perez que me gustó mucho.
At Despacio Martinez we enjoyed the music by Mariana at the doblebass with Soema Monetenegro's band. Good music and great musicians.
There was an art exhibition by Ana Laura Perez

TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Dejar comentario
Dejar comentario
Wednesday, 24 Feb 2010
At work
En proceso

Estos días estoy trabajando en la nueva colección de piezas de porcelana. Veremos que sale.
I´m working on my new collection. Will see how it goes.
TAG: el ritual de la rutina / the ritual of routine,
Dejar comentario
Dejar comentario
Wednesday, 17 Feb 2010
Street flowers
Pimpollos

Pimpollos de rosa de Siria que encontré en la calle.
Flowers that I found on the street.
TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Tuesday, 9 Feb 2010
Lucie
Lucie
Encontré un libro sobre Lucie Rie, una ceramista que me gusta mucho. Ojala algun día tenga la oportunidad de ver alguna de sus piezas.
I found a book about Lucie Rie, one of my favourites potters.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Thursday, 14 Jan 2010
Flower tree
Floripondios
Mis amigas me invitaron a un bar que tiene una patio. Ahi hay un árbol con unas flores blancas enormes y ellas eligieron la mesa bajo el árbol florido.
My friends invite me to a bar that has a patio. There's a tree there, covered in big white flowers. And we picked the table under the tree.

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Monday, 11 Jan 2010
Bicicles
Bicicletas
Las bicicletas finalmente encontraron su hogar.
The bicicles have  finally found their home.

TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Friday, 8 Jan 2010
Paua
Paua
Una paua con la superficie pulida, que deja ver el nacarado de muchos colores y sus agujeros naturales.
A paua shell with the colorful nacre and the natural holes.

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Anterior