facebook
instagram
vimeo








 

BLOG: NOTEBOOK IN BLOOM
BLOG: CUADERNO EN FLOR



 

Sunday, 17 Nov 2013
Silence
Silencio
"Los musulmanes provenientes del desierto, una vez instalados en la zona fértil mediterránea crearon frondosos jardines, a modo de oasis, variando la privacidad racionalista europea por el intimismo mágico.

Dicho efecto imprime un aspecto laberíntico a partir de espacios acotados e irregulares, los cercos de buxus o boj, pensados como lugares pequeños en los que apenas pueden caminar dos personas, llenos de encrucijadas y senderos que se abren en distintas direcciones.

El jardín hispano musulmán satisface el oído con el murmullo del agua, el olfato con el perfume de las flores y el tacto por la variedad de brisas y las diversas texturas del piso: baldosas, ladrillos, tierra y ripio.

La galería que une el sector de recepción con el jardín está revestida con cerámica granadina tornasolada."

Sobre el Jardín andaluz del Museo de Arte Español Enrique Larreta:
http://museos.buenosaires.gob.ar/larreta_jardin.htm
"Muslims from the desert, once installed in the Mediterranean area created fertile lush gardens, like oasis, varying the European rationalist privacy by the magical intimacy.

This effect prints a labyrinthine aspect from irregular spaces, buxus or boxwood hedges, designed like small places where two people can barely walk, full of crossroads and paths that open in different directions.

Hispanic Muslim garden suprises the ear with the murmur of water, the smell with the perfume of the flowers and the texture with the feel of the breezes and the variety of different kinds of floors: tiles, bricks, dirt and gravel.

The gallery linking the reception area of the garden is covered with iridescent Granada tiles."

About the Andalusian Garden at Enrique Larreta museum:

http://museos.buenosaires.gob.ar/larreta_jardin.htm

TAG: lo que inspira / what inspires,
Dejar comentario
Dejar comentario
Thursday, 14 Nov 2013
Domes
Domos
Cubiertas circulares, cúpulas de pasta.
Clay domes.

---

En el día de ayer tuve la oportunidad de concurrir por primera vez a las charlas con artistas que realiza Graciela Olio en el marco de su Clínica de obra cerámica, dictada en el IUNA.
En esta ocasión la invitada especial fue la ceramista israelí Simcha Even-Chen quien habló sobre su obra y proceso de trabajo.
Me atrevo a recomendar estas charlas para todos aquellos interesados en la cerámica porque son un excelente espacio para descubrir y aprender sobre artistas, obras y técnicas.

El próximo encuentro es el día 11 de diciembre y la invitada será la ceramista argentina Leila Córdoba.
Yesterday I had the opportunity to attend the Artists talks organized by Graciela Olio at IUNA.
This time the special guest was Israeli ceramicist Simcha Even-Chen who spoke about her work and work process.
I dare to recommend these lectures for those interested in ceramics because they are an excellent place to discover and learn about artists, works and techniques.

The next meeting is on 11 December and the special guest will be argentinian ceramicist Leila Cordoba.
TAG: mi trabajo / my work,
Dejar comentario
Dejar comentario
Monday, 4 Nov 2013
Slow
Lento
Piezas que modelé el verano pasado.
Se toman su tiempo para madurar, para transformarse en otra cosa...
Small pieces tnta I molded last summer.
They are slowly ripping to turn into something different...

TAG: las simples cosas / the simple things,
Dejar comentario
Dejar comentario
Anterior